I couldn’t eat another bite.

  • もう食べれましぇん。
  • もう一口も入らない。

もうお腹いっぱいで、あと一口(another bite)も食べれないくらい苦しいことを伝えます。「お腹いっぱいです(I’m full.)」くらいじゃ、まだまだわんこソバの如く料理を勧めてくる田舎のバアちゃんや、親戚のおばちゃんの好意をやんわりと断ることができるフレーズです。

また、”can’t” ではなく”couldn’t” になっているのは、トライしたけど入んなかった、つまり「まだ食べたいんだけどもう無理だ」というニュアンスを含んでいます。作ってくれた相手に失礼がなくていいですね。

例文:

  1. Phew.. I’m full. (はー、お腹いっぱい)
  2. Would you like some sausages? (ソーセージはどう?)
  3. Thanks, but no thanks. I couldn’t eat another bite. (ありがとう。でももう食べれましぇん)

関連フレーズ: