I wouldn’t miss it for the world.

  • 逃すわけないでしょ。
  • 見逃すわけないでしょ。

たとえ世界(the world)と引き換えにしてもこれを見逃せない、それくらい楽しみなことや、重要なことに対する期待感を表します。

「絶対」とか「いったいぜんたい」とか、いわゆる強調のために「地球」とか「世界」を出すケースは多いです。その例はまた今度説明します。絶対見逃さないで下さいね。

例文:

  1. You’re coming to my party Friday night, right? (金曜日のパーティ来るよね?)
  2. You bet. I wouldn’t miss it for the world. (もちろん。逃すわけないでしょ)

併せて覚えておきたいフレーズ: