If you don’t mind my asking.

  • 差し支えなければ。

if(もし)、you(あなたが)、悪く思う(don’t mind)、私が訊くことを(my asking)、つまり「差し支えなければ訊いていいかい?」という、相手が不快に思うかもしれないデリケートな質問をするときに使うフレーズです。

主に年齢や職業、既婚未婚、恋人、国籍、出身地、宗教、住居、体重に初チューの場所. . . ハァ〜、挙げてみるとデリケートな質問ってこんなに多いんですね。知らぬ、いや、訊かぬが仏かも知れません。

例文:

  1. If you don’t mind my asking, how much rent do you pay for your apartment? (家賃いくら払ってるの?差し支えなければ)
  2. Huh? That’s none of your business!! I’m leaving! (は?あなたには関係ないでしょ!もう帰るわ!)

その他の答え:

  1. No, I don’t mind telling you. 70,000 yen a month. (うん、大丈夫。月7万円よ)

関連ワード: