- どしゃ降りだ。
- 降ってきたなあ。
世界でも有数のゲリラ豪雨大国ニッポンの民にオススメなフレーズです。
“come down” は「降りる」や「下がる」「受け継がれる」などなど、いろんな意味があるのですが、「雨(雪)が降ってくる」という意味もあります。
ということから、”It’s really coming down”で、ものすごく雨が降ってくる、つまり「どしゃ降りだ」となります。主にゲリラ豪雨級の強くて突発的な雨や雪に使われます。
以上です。急な豪雨に見回れたら、雨あられのごとくじゃんじゃん使っていきましょうね。
例文:
- Oh! It’s really coming down out there. (うわ!降ってきた)
- Oh! Not again? I should’ve brought an umbrella! (え、またかよ!うわー、傘持ってくればよかった)
併せて覚えておきたいフレーズ:
- Not again? (またかよ)
- Crash at my place. (泊まってきな)