直訳すると「あなたを見て下さい」。でも、使い方によっていい意味にも悪い意味にも取れ、コロコロニュアンスの変わる言葉です。例を挙げた方が早いですね、まず、
Look at you! You look so beautiful. (まぁ、めちゃめちゃキレイだね!)
のように、相手の衣装や髪型を褒めるときに使えば、
Look at you. How many times do I have to tell you about this ! (なんだこれは。何回言えばわかるんだ!)
と、相手の失態についても言及することができますし、
Look at you. You’re grown up, boy. (まあ、大きくなったのね)
と、相手の成長(外見、中身とも)を見て驚いたときにも使えます。
つまりは、何かしら相手に大きな変化があったときに使えるフレーズです。Look at you.