Look who’s talking.

よく言うよ。エラそうに。何様よ。

昔こんなタイトルの映画がありましたが、未だに使われます。話し手が身の程知らずなエラそうなことを言っていたり、それは自分自身に言ったほうがいいんじゃないか、という時に使いましょう。Look who’s talking.

1: You should eat less snacks. (おやつ減らしたほうがいいんじゃないかい。)

2: Look who’s talking.  You eat them everyday. (何様よ。あんた毎日食べてるじゃないの。)