Not really.

  • そうでもないね。
  • あんまり。
  • 別に。

相手の発言や問いかけに対してそこまでじゃない、それほどでもない、あんまりそうじゃないことを伝えます。

「ノー」はノーでも決して全否定するわけじゃないノー、しかしノーはノー。つまり、なるべく相手を傷つけないように言うノーですね。言われた側は察しましょう。

以上です。理解していただけましたか?

え、あんまり?

例文:

  1. Do you like baseball? (野球は好き?)
  2. Hmm… Not really. (んー、そうでもないね)
  1. Hey. Are you all right? (ねえ、大丈夫?)
  2. Not really. (あんまり)
  1. It seems you dislike him. (あなた彼のこと嫌いみたいね)
  2. Not really, but I just don’t understand why he’s in such a bad mood. (別に。でもなんで彼あんなに不機嫌なのかな)

関連記事:

I really don’t like.. vs I don’t really like..