Fair enough.

いいだろう。ごもっとも。

直訳すると「じゅうぶんに公平だ」。何が公平かと言うと相手の言っていること。あなたの言っていることは正しいですよ、おかしくないですよ、という妥当性を認める or 認めざるを得ない時に使えるフレーズです。しぶしぶ相手の要望に応じる時にも使います。奥さんに尻に敷かれている旦那さんは必ず覚えて帰って下さい。え?だって機嫌損ねたくないでしょ? . . . ほら、いまです、使いどころ。

1: Clean your room if you have nothing to do. (部屋掃除しなさいよ、やることないんだったら。)

2: Fair enough. (ごもっとも。)