どっちの味方してんだよ。
あなたはどっちサイドにいるの?そのままですね。つまり「どっちの味方なの?」という意味です。社内での政権争いや、そば派うどん派バトル、やくざのグループ抗争などにお使い下さい。
- He’s doing the best he can.(彼だってできる限りのことはやってくれてるわ)
- Whose side are you on?(お前どっちの味方してんだよ)
どっちの味方してんだよ。
あなたはどっちサイドにいるの?そのままですね。つまり「どっちの味方なの?」という意味です。社内での政権争いや、そば派うどん派バトル、やくざのグループ抗争などにお使い下さい。