時にはこんな使い方第2弾です。今日は”Have you been drinking?”。この「飲んでるの」というフレーズも、使うタイミングによって多少エスプリの効いたものになります。
例えば、相手のろれつが回ってなかったり、相手が奇妙奇天烈なことを言ってきたりしたら、そのままこのフレーズを言ってみてください。もちろん相手が酔っていないことは重々承知です。むしろ酔っていない相手に使うところが、今回のポイントです。まあ、皮肉というか、一種のジョークですね。え?全然面白くないって?
チクショー、今夜は飲んでやる。
例文:
- Do you wanna be my girlfriend? (オレの彼女になりたいかい?)
- Huh? Have you been drinking? (え、飲んでんの?)
関連記事:
I love you, too. (時にはこんな使い方篇)