Check this out.

  • 見ろよこれ。
  • 要チェック。
  • イケてるね。

「チェックアウト」と言うと、宿泊先から出る際の手続きを連想してしまうかもしれませんが、まだ帰らないで下さい。真ん中に “this” が入ると意味が変わります。

“Check ◯◯ out.” で「見ろよこれ」とか「要チェック」という意味になります。◯◯にはモノや人、日程などが幅広く入ります。”Check it out.”なら、 よくラッパーとかMCがよく使う「チェケラ」ありますよね?アレです。

単に資料なんかを確認してほしいにも使えますが、基本的にポジティブなものについて使用することが多く、もうこの言葉の意味自体「イケてるね」と取ることもできます。

だいたいニュアンス汲み取っていただけたでしょうか?下に例文を載せておきますので Check this out, please!!

例文:

  1. Dude! Check this out. This car is so cool!! おい見てみろよ。この車めっちゃカッコいいぜ。
  2. Yeah, no doubt, man! (ホントだ、間違いない!)

併せて覚えておきたいフレーズ: