She’s having an affair.

彼女は浮気をしています。

三度のメシよりウワサ話が好物の、そんなあなたにお届けするフレーズです。”have an affair” で「手を付ける」という意味です。主にイケナイ男女関係のことを指します。

まさか自分で “I’m having an affair.” という人はいないと思いますが、わかっていてもどうしてもやめられない人が、たまらず身内に相談をするときにはあり得なくもないですね。

例文:

  1. I’m sure she’s having an affair with her boss. I can’t really explain it, but I sense it! (絶対彼女上司と浮気してるのよ。うまく言えないけど、感じるのよ、私!)
  2. Really? But I’m having an affair with him, too. (そうなの?でも私も彼(上司)と浮気中よ)

イケナイイケナイ…

 

併せて覚えておきたいフレーズ: