彼女は浮気をしています。
三度のメシよりウワサ話が好物の、そんなあなたにお届けするフレーズです。”have an affair” で「手を付ける」という意味です。主にイケナイ男女関係のことを指します。
まさか自分で “I’m having an affair.” という人はいないと思いますが、わかっていてもどうしてもやめられない人が、たまらず身内に相談をするときにはあり得なくもないですね。
例文:
- I’m sure she’s having an affair with her boss. I can’t really explain it, but I sense it! (絶対彼女上司と浮気してるのよ。うまく言えないけど、感じるのよ、私!)
- Really? But I’m having an affair with him, too. (そうなの?でも私も彼(上司)と浮気中よ)
イケナイイケナイ…
併せて覚えておきたいフレーズ:
- Are you seeing anyone? (付き合ってる人いるの?)
- Will you go out with me? (付き合ってくれませんか?)